Les invités

Linda Bouter & Frances Klasen 

11.V. – 29.V. 2022
Wednesday to Sunday 14:00-18:00

Opening:
08
.V.2022 
@ 15:00 
performance: 
Menno Bouter

220508 Viart Affiche Expo Bouter_Klasen.jpeg

Linda Bouter (Rietveld Academie, Amsterdam), lid van de Stichting Keramisten van Noord-Nederland (SKNN) en BOK (Beroeps Organisatie Kunstenaars).

Linda begon als edelsmid/schilder, maar ontwikkelde zich daarnaast ook als keramiste. De afwisseling tussen schilderen en werken met klei is haar op het lijf geschreven en brengt haar veel inspiratie, waaruit o.a. het gecombineerde werk ontstond.

Juist omdat het schilderen eigenlijk heel meditatief is en het werken met klei heel aards, vult het elkaar goed aan. Dat is te zien als je de tijd neemt om haar verschillende werken te bekijken, alles heeft met elkaar te maken, ondanks de verschillende disciplines/uitingsvormen, en vormt tezamen één geheel.

Mensen zijn bijna altijd het uitgangspunt in haar werk, zowel in haar schilderijen als in haar meer verstilde gecombineerde werk (keramiek, touw, lood, etc en acrylverf op plaat).
De schilderijen, waarbij ze olieverf en acryl regelmatig afwisselt, zijn intensief van kleur. De figuratie is herkenbaar maar niet realistisch te noemen.
De expressie of het thema is het uitgangspunt en voert de boventoon.

Haar keramische werk is grotendeels abstract. Ze maakte een aantal grote projecten, o.a. “Het Cocon-Project” en “De Schalen van Richter”.
Verder schalen en opengewerkte vazen, geïnspireerd op het landschap om haar heen.

“Daar waar fantasie en werkelijkheid elkaar ontmoeten, waar emotie en verstilling hand in hand gaan, waar doek en paneel elkaar afwisselen, klei en verf elkaar uitdagen, daar gaat mijn werk over.

Linda Bouter (Rietveld Academy, Amsterdam), member of the Foundation Keramisten van Noord-Nederland (SKNN) and BOK (Professional Organization of Artists).
Linda started out as a goldsmith/painter, but also developed as a ceramist. The alternation between painting and working with clay is perfect for her and brings her a lot of inspiration, from which, among other things, the combined work arose.
Precisely because painting is actually very meditative and working with clay very earthy, they complement each other well. You can see that if you take the time to look at her different works, everything is related, despite the different disciplines / forms of expression, and together they form a whole.
People are almost always the starting point in her work, both in her paintings and in her more tranquil combined work (ceramics, rope, lead, etc and acrylic paint on plate).
The paintings, in which she regularly alternates oil paint and acrylic, are intensively colored. The figuration is recognizable but not realistic.
The expression or theme is the starting point and predominates.
Her ceramic work is largely abstract. She made a number of large projects, including "The Cocon-Project" and "The Scales of Richter".
Furthermore, bowls and openwork vases, inspired by the landscape around her.
“Where fantasy and reality meet, where emotion and stillness go hand in hand, where canvas and panel alternate, where clay and paint challenge each other, that's what my work is about.

Linda Bouter (Académie Rietveld, Amsterdam), membre de la Fondation Keramisten van Noord-Nederland (SKNN) et BOK (Organisation professionnelle des artistes).
Linda a commencé comme orfèvre/peintre, mais s'est également développée comme céramiste. L'alternance entre la peinture et le travail de l'argile est parfaite pour elle et lui apporte beaucoup d'inspiration, d'où, entre autres, est né le travail combiné.
Précisément parce que la peinture est en fait très méditative et le travail de l'argile très terreux, ils se complètent bien. Vous pouvez voir que si vous prenez le temps de regarder ses différentes œuvres, tout est lié, malgré les différentes disciplines/formes d'expression, et ensemble elles forment un tout.
Les personnes sont presque toujours le point de départ de son travail, tant dans ses peintures que dans ses œuvres combinées plus tranquilles (céramique, corde, plomb, etc. et peinture acrylique sur plaque).
Les peintures, dans lesquelles elle alterne régulièrement peinture à l'huile et acrylique, sont intensément colorées. La figuration est reconnaissable mais pas réaliste.
L'expression ou le thème est le point de départ et prédomine.
Son travail de céramique est en grande partie abstrait. Elle a réalisé un certain nombre de grands projets, dont "The Cocon-Project" et "The Scales of Richter".
En outre, des bols et des vases ajourés, inspirés du paysage qui l'entoure.
« Là où l'imaginaire et la réalité se rencontrent, où l'émotion et l'immobilité vont de pair, où la toile et le panneau alternent, où l'argile et la peinture se défient, c'est de cela qu'il s'agit.

Frances Klasen

KLASEN - HERMES
François „Frances“
Gebuer : 1955 (L)

Senn hei zu Veinen an der Kalchesbaach mat vill Frënn a Fräd opgewoass
Ausser meinen 7 Joar Schull an Studienzeit (Arts et métiers an F.H.Trier) hoan ech emmer hei  gewoant.
Feiilen mëch als än Veiner First Nation
Hoan well emmer geschnëtzt an holzen Männerscher erschaaf
Wuahnen a schaffen elo vis a vis vuam Schlooss an der Irwischt Ä
Mir ginn „Veiner Geecken „ genannt an daat probieren ech an meinen Sculpturen ze realisieren
Den Mënsch verstoen an sein Ausseien zum Ausdrock ze bringen stät am Mëttelpunkt vuan meiner Uarbicht.

CLASS - HERMES
François "Frances"
Born: 1955 (L)

I grew up here in Veinen in the Kalchesbach with many friends and joy.
Apart from my 7 years of school and study time (Arts et métiers and F.H.Trier) I have always lived here.
Seeing myself as a Veiner First Nation.
I always carved and created wooden people.
Living and working now opposite the castle in the Irwischt Ä
We are called "Veiner Geecken" and I try to realize this in my sculptures.
Understanding human beings and expressing their appearance is at the heart of my work.

CLASSE - HERMÈS
François "Frances"
Né: 1955 (L)

J'ai grandi ici à Veinen dans le Kalchesbach avec beaucoup d'amis et de joie.
Mis à part
 les 7 années d'école et d'études (Arts et métiers et F.H.Trier), j'ai toujours habité ici.
Je me sens en tant que Première Nation de Vianden.
J'ai toujours sculpté et créé des personnages en bois.
Je vis et travaille maintenant en face du château dans l'Irwischt Ä.
Nous sommes appelés "Veiner Geecken" et j'essaie de le réaliser dans mes sculptures.
Comprendre l'être humain et exprimer son apparence est au cœur de mon travail.